Transcrição gerada por IA dos Serviços aos Residentes da Câmara Municipal e Engajamento Público 12-10-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Jennifer Yanko]: 2, teste 1, 2.

[Matt Leming]: Justino. Justino. Conselheiro Tseng. Conselheiro Tseng, vamos. Está em um modo onde todos podem ativá-lo por conta própria ou tenho que aprová-lo? Sim. CONCORDAR. Aparentemente não. Estou tentando descobrir como, ok, espere, o que preciso pressionar antes de iniciar a reunião também? Que? Não, não. Bem. Você pode movê-lo para que eu possa ver se está verde? Muito bom e. Tudo bem, agora está ligado. abre a agenda muito rapidamente. Obrigado. Tudo bem, acho que podemos começar. Bem-vindo à reunião do Comitê de Serviços Residentes e Participação Pública. Não creio que precisemos fazer uma chamada para comparecer porque não há ninguém lá. Amplie agora mesmo. O primeiro documento que consideraremos esta noite é o 23055, apresentado pelo vereador Tseng, uma resolução para considerar a bem-vinda portaria municipal. Na verdade, este foi um decreto que foi oferecido numa das comissões antecessoras no ano passado pelo meu colega, essencialmente, É uma portaria que codifica oficialmente uma política de não cooperação com autoridades federais, especificamente o ICE em questões não criminais. Antes disso, solicitei comentários tanto do comitê escolar, porque contém algumas disposições relevantes para o sistema escolar público de Medford, quanto do chefe Buckley. Eu ouvi alguns Alguns comentários dos membros do comitê escolar. Portanto, houve algumas preocupações com as sessões de negociação, as seções de negociação policial, bem como com a possível aplicabilidade no sistema escolar público de Medford. Mas, essencialmente, a maioria dos membros do comité escolar aprovou o projecto actual que assim como foi escrito. Há um problema com a portaria, que é que os números das seções que descrevi neste rascunho, e que compartilharei minha tela muito rapidamente para mostrar a todos, estavam na verdade em conflito com a portaria CCOPS que será considerada amanhã. Então eu tenho aqui um, versão onde mudei os títulos das seções para se adequar um pouco melhor ao código municipal. Mas fora isso, não vejo muitos problemas nisso. eu farei isso Vá em frente e deixe o Conselheiro Tseng falar sobre isso, então meus colegas, se quiserem acrescentar alguma coisa, e então poderemos passar para um período de comentários públicos, se as pessoas tiverem algo a oferecer sobre isso. Conselheiro Tseng, vou ligar o seu microfone.

[Justin Tseng]: Obrigado. Esta é uma portaria que as comunidades vizinhas aprovaram. Hum, e o que é exatamente é uma codificação da nossa política de não cooperação, hum, uh, com as autoridades federais quando se trata de, hum, questões de imigração não criminais. Vimos, hum, nos últimos anos, hum, situações realmente difíceis em que as cidades são forçadas a alterar os direitos humanos das pessoas, o sentido de dignidade das pessoas, o direito das pessoas a uma existência na cidade onde vivem. E muitas comunidades naquela época, sentindo-se atacadas, sentindo-se em perigo durante a primeira presidência de Trump, Eles realmente queriam que os seus governos locais protegessem a sua existência e os seus direitos. Embora Medford não tenha aprovado um decreto municipal bem-vindo naquela época, aprovamos uma ordem executiva sob o prefeito Burke de que não cooperaríamos, que nossa política como cidade era não cooperar com o ICE em questões não criminais. Agora, Eu coloquei isso, apresentei este item da agenda, há alguns anos, à Câmara Municipal Geral, porque queria quantificar esse acordo para garantir que, à medida que avançamos para o futuro, nossos residentes tenham fé que um prefeito não pode simplesmente tirar isso, e não estou dizendo que esse prefeito o fará, não estou dizendo que qualquer pessoa em particular o fará, mas sei que o medo existe, tendo conversado com amigos que estão na comunidade indocumentada aqui em Medford, que é uma parte integrante da nossa própria comunidade, que esse medo existe, que muitas pessoas Em primeiro lugar, não sei se esta política existe. E não é algo fácil de ler e pesquisar. E quando olham para as leis da nossa cidade, não as veem como uma lei. e Acho que esta é a nossa oportunidade como conselho de aprovar isto, de codificá-lo, de consagrá-lo em lei, de garantir que eles tenham essa sensação de segurança, que possamos nos anunciar como cidade, que recebamos todos os nossos residentes, que as pessoas não tenham medo quando interagem com as pessoas na Câmara Municipal. Sei que este projecto de decreto foi flutuando pelo comitê por um tempo. Estou muito grato à nossa comunidade de activistas e ao Presidente Leming por trazerem isto de volta e por terem dedicado tanto trabalho a isso. Sei que o Presidente Leming realmente trabalhou arduamente para garantir que tivéssemos o rascunho para esta reunião. E também trabalhei um pouco com ele nesse rascunho. Mas sei que a comunidade activista, os nossos advogados, especialmente na comunidade activista, ajudaram-nos a redigir as múltiplas versões sucessivas disto. Olha, acho que se trata de direitos humanos fundamentais. Trata-se de garantir que nossos residentes se sintam seguros e parte de nossa comunidade. Estou muito feliz em apresentá-lo esta noite. Estou muito grato por um passeio a que me refiro. Agindo com base nas moções acima, acredito que este comitê ou o comitê anterior aprovou entrar em contato com o chefe de polícia e o comitê escolar e obter comentários sobre o texto. Estou muito animado para ver o que podemos fazer sobre isso, porque é uma grande emergência neste momento e porque os desafios que enfrentamos como país nos próximos quatro anos serão reais e teremos muito com que lidar. Especialmente a nível municipal, e penso que tudo o que pudermos fazer o mais rapidamente possível para mitigar os impactos negativos da próxima presidência será muito, muito crucial e muito, muito importante. Então, obrigado por me dar este momento. Obrigado por trazer este Presidente Leming ao comitê.

[Matt Leming]: Conselheiro Lázaro.

[Emily Lazzaro]: Obrigado. Obrigado, Conselheiro Tseng e Conselheiro Leming por apresentarem isto. Estou muito ansioso para trabalhar neste decreto e acho que há muitas situações que podem deixar nossos residentes em Medford nervosos com as coisas que estão acontecendo no nível federal. até mesmo algumas coisas que estão acontecendo em nível estadual. Portanto, quando há coisas que podemos fazer a nível local para garantir a segurança dos nossos residentes, penso que devemos definitivamente tomar essas medidas. E este é um ótimo exemplo de como podemos fazer isso de uma forma que pode parecer pequena, mas para muitas pessoas, acho que não é uma coisa pequena. Alguma experiência com familiares que viveram em diferentes estados e tiveram experiências em que tentaram obter cuidados médicos e tiveram experiências em que foi solicitado gelo. Isto não é em Massachusetts. Isto está acontecendo no Texas e é uma situação muito real. Quanto mais pudermos fazer para garantir aos nossos residentes que não estarão sujeitos a Penso que esse tipo de perigo ao tentar aceder aos cuidados de saúde é realmente crítico e os nossos residentes merecem esse tipo de garantia de que estão seguros em Medford. Então, obrigado e estou animado para começar a trabalhar nos detalhes desta portaria.

[Matt Leming]: Obrigado e também gostaria de agradecer a muitos pessoas da comunidade ativista que pressionaram o Conselho Municipal de Medford para trazer isso até nós hoje. Acho que é uma portaria particularmente oportuna, muito mais do que normalmente vemos na Prefeitura. Então, estou animado para ver isso acontecer. Passaremos aos comentários públicos. Então se você Se alguém na sala tiver algo que gostaria de dizer, seja pessoalmente ou pelo Zoom, fique à vontade para levantar a mão no Zoom ou fazer fila no pódio. E adoraríamos ouvir de você. Vá em frente e pressione a coisa. OK. Sim. Agora eu posso. Nome e endereço para registro, por favor.

[Jennifer Yanko]: Bem, meu nome é Jennifer Yanko e moro na 16 Monument Street. Acredito que esta Portaria das Cidades Acolhedoras é uma oportunidade para a nossa cidade demonstrar liderança moral nestes tempos tão precários. Disseram-nos que haveria deportações em massa. Alguns de nós dissemos, bem, isso é impossível. Mas acho que devemos levar isso a sério. Quase um quarto dos nossos residentes, nossos vizinhos, são imigrantes que não nasceram neste país. E isso lhes dá um objetivo. E acho importante que deixemos nossos vizinhos saberem que estamos protegendo-os. E outra coisa que considero importante é que protejamos o nosso pessoal que serve como polícia e que poderia ser recrutado para atacar os seus vizinhos, algo que pode colocá-los numa situação moral muito grave. E acho que deveríamos pensar neles também. Portanto, penso que há vários motivos para apoiar este decreto e exorto-vos a fazê-lo. Obrigado.

[Rotolo]: Obrigado. Boa noite, presidente e membros da comissão. Meu nome é Laura Rotolo. Moro em 14 Rita Drive e estou aqui como um orgulhoso residente de Medford e como representante da União Americana pelas Liberdades Civis, onde trabalho como diretor de campo, e nossos 3.700 membros moram aqui em Medford. E quero apenas apoiar orgulhosamente este decreto e dizer algumas palavras: É claro que este é um momento muito importante para as cidades e vilas se levantarem em nome dos imigrantes, não importa em quem votaram, para as eleições presidenciais. Sabemos que a próxima administração se concentrará nas deportações desde o primeiro dia e isso criará o caos a nível muito local. enquanto vemos famílias dilaceradas e todo tipo de caos em nossas cidades e vilas. E então estamos realmente esperando que os municípios sejam esses firewalls agora. E na ACLU temos trabalhado com cidades e vilas de todo o estado há muitos anos para aprovar decretos como este. Na semana passada, o Conselho Municipal de Boston reafirmou por unanimidade a sua Lei de Confiança. Ontem, a cidade de Cambridge fez o mesmo. E estou muito orgulhoso que esta portaria esteja sendo introduzida aqui hoje. E direi também que entendo que as palavras desta portaria são, na verdade, apenas uma codificação do que já é uma prática. Em 2018, tivemos a ordem executiva e uma ordem do delegado Sacco da época que, na verdade, lado a lado, são quase idênticas. E acho importante saber que essa codificação é justamente o que já é uma prática recomendada. Medford não auxilia na deportação. Não ajudará nos ataques de imigração, não ajudará na fiscalização da imigração. Isso é realmente o que é melhor para as nossas comunidades: concentrar os nossos recursos onde são mais necessários. Portanto, tenho orgulho de apoiar este decreto e estou aqui para responder a quaisquer perguntas, pois temos feito isso em muitas cidades e vilas e trabalhado com o comitê. Obrigado.

[Matt Leming]: Olá. Nome e endereço para registro, por favor.

[Zo]: Sou Maria Zo, Pilgrim Road, Medford. Estou aqui porque sou imigrante. E na verdade minha avó veio em 1906. E minha família vai e volta da Itália para este país há muitos e muitos anos. Na verdade, morei na Itália e casei com um cidadão italiano. Estamos casados ​​há mais de 40 anos. E durante o último tipo de O expurgo, como quisermos chamar, aconteça o que acontecer neste país em 2016, você sabe, estávamos muito nervosos em viajar. E, você sabe, tínhamos amigos que eram como residentes legais com green cards. ser detidos, e para além do facto de, como sabem, os nossos imigrantes serem os nossos familiares, os nossos residentes, os nossos contribuintes, eles trabalham arduamente. Você sabe, eles estavam nas nossas escolas, você sabe, todas as estatísticas, poderíamos conversar sobre tudo isso. E acho que Medford é uma cidade acolhedora. E estou muito grato por vocês estarem colocando isso. E vamos apoiar os nossos imigrantes. Obrigado.

[Matt Leming]: Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.

[Zutter]: Jean Zutter. Estou na Rua Donner, 36, Medford. Quero agradecer aos membros do Conselho Sangs e Leming por trabalharem muito rapidamente neste decreto. Lembro-me de quando você veio para Medford People Power há cerca de um ano e queria codificar isso. E agradeço que a Câmara Municipal e esta comissão ajam rapidamente neste decreto. É um momento sem precedentes. E temos de agir rapidamente antes que a nova administração tome posse. Então eu realmente aprecio isso. Como disse Laura, esta portaria codifica o que já é a melhor prática em Medford. O Departamento de Polícia de Medford tem essa política desde 2018. O que esta política faz, o que o decreto faz é expandi-la para outros departamentos, incluindo escolas, protegendo as nossas crianças em idade escolar. Assim, enquanto o departamento de polícia o acompanhava, ele o expandia para outros departamentos da cidade. Este decreto impede Medford de cooperar em deportações em massa que nada tenham a ver com conduta criminosa. Não interfere nas leis criminais. ou ordens judiciais. Apenas restringe a cooperação com o ICE na detenção administrativa e, como disse Laura, no apoio logístico às rusgas, o que faz parte do objectivo para o qual a administração Trump tem falado sobre a utilização da polícia. Acreditamos que isto é urgente porque, à medida que as eleições presidenciais se aproximam, Trump disse que quer deportar os cerca de 11 milhões de imigrantes indocumentados nos Estados Unidos. Não sabemos como será no primeiro dia. como se não soubéssemos quantas coisas acontecerão com a nova administração. Podemos olhar para o passado da administração Trump para ter uma ideia de como isso poderia ser. Sabemos que durante a última administração, 5.000 crianças que eram cidadãos foram separadas dos seus pais imigrantes que foram deportados do país. E 1.400 crianças permanecem sem os pais e nunca conseguiram reunir-se. A maioria dos imigrantes aqui não são criminosos. Eles estão trabalhando e têm família. Freqüentemente, eles têm filhos cidadãos. E a essa escala, o enorme impacto que terá nas famílias será catastrófico. Não sabemos como ou se haverá retaliação. Ouvi dizer que uma das preocupações é que Medford possa perder financiamento por causa disto. Nós não sabemos. Existem muitos desafios legais que podem acontecer com isso. Acho que Medford tem que se levantar e fazer o que é certo para os residentes de Medford e não antecipar o que aconteceria se fosse assim que atuássemos. É um caminho lento para ceder a esse tipo de medo e não estar em uma comunidade segura para imigrantes. Portanto, é uma escolha moral para Medford. É algo que acho que todos podemos fazer para manter as pessoas seguras. E agradeço muito pelo seu tempo e por agir rapidamente.

[Matt Leming]: Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.

[Wendy Miller Olapade]: Meu nome é Reverenda Wendy Miller Olapade. Eu moro na Rua Brooks, 105. E estou aqui como defensor de uma comunidade amada, para tornar o amor e a justiça reais na nossa própria cidade através das nossas ações, das nossas políticas e das nossas leis. Estou aqui como presidente da Associação Inter-religiosa do Clero de Medford e como mãe de dois filhos cujo pai é imigrante. Sou um orgulhoso residente de Medford e estou feliz em falar com vocês em apoio a este decreto, principalmente porque acredito que é a coisa certa a fazer. Nas nossas diversas tradições sociais e religiosas, uma mensagem ressoa claramente: o apelo a acolher, proteger e defender a dignidade de todos os seres humanos, especialmente dos estrangeiros, dos imigrantes e dos marginalizados. Tornar-se uma cidade acolhedora não é apenas uma ordenança, é um imperativo moral e espiritual enraizado nos valores partilhados de todas as tradições espirituais e religiosas. E gostaria de dar uma ideia do que são, com base na minha experiência. No Cristianismo, o apelo à hospitalidade é inequívoco. As palavras de Jesus no Evangelho de Mateus são claras. Eu era um estranho e você me acolheu. Estas palavras nos lembram que a forma como tratamos o estranho é um reflexo de como honramos o divino. Os cristãos são ensinados a estender amor e cuidado, como Paulo escreve em Hebreus, e não deixar de mostrar hospitalidade a estranhos porque, ao fazê-lo, alguns acolheram anjos sem saber. No Judaísmo, o mandamento de acolher o estrangeiro é fundamental. A Torá repete isso nada menos que 36 vezes, mais do que qualquer outro mandamento. Amarás o estrangeiro como a ti mesmo, porque foste estrangeiro na terra do Egito. Este ensinamento não se trata apenas de recordar a história, mas de cultivar a empatia e a justiça nas nossas comunidades de hoje. É um lembrete de que nossa humanidade está unida. por vulnerabilidades e aspirações compartilhadas. No Islão, os princípios da hospitalidade e da justiça estão profundamente enraizados. O Alcorão ordena aos crentes que ajam com compaixão e justiça, que façam o bem aos pais, parentes, órfãos, aos necessitados, ao vizinho próximo, ao vizinho estranho e ao viajante. O Profeta Muhammad, que a paz esteja com ele, enfatizou que a fé de ninguém é completa até que ele deseje para seu irmão o que deseja para si mesmo. Este ensinamento nos incentiva a garantir que todos em nossa comunidade se sintam seguros, valorizados e apoiados. No Budismo, a prática da meta ou bondade amorosa nos ensina a estender a compaixão a todos os seres sem distinção. O Buda ensinou que assim como uma mãe protegeria seu único filho com a vida. Portanto, é preciso cultivar o amor ilimitado para com todos os seres humanos. Este princípio chama-nos a transcender o medo e a divisão, criando comunidades onde todos sejam tratados com dignidade e respeito. Estes valores espirituais partilhados chamam-nos a agir a cada momento com todas as leis, com todas as políticas, e em cada interação. Tornar-se uma cidade acolhedora alinha Medford com as mais elevadas aspirações destas tradições: ser um lugar onde todos os residentes, independentemente da origem, sejam tratados com dignidade e sejam livres para viver sem medo. Reflete também os próprios fundamentos da democracia e a história dos Estados Unidos como uma nação construída sobre os ideais de igualdade, inclusão, e a crença de que todas as pessoas são criadas iguais. Esta ordenança reflete o coração de todas as nossas tradições de fé e da nossa humanidade partilhada. Fortalece nossa comunidade ao afirmar que todos são valorizados, todos são bem-vindos e todos merecem segurança e respeito. Vivamos de acordo com esses valores sagrados e declaremos Medford uma cidade acolhedora. Obrigado.

[Matt Leming]: Muito obrigado por aqueles Muito obrigado pelas suas palavras. Wendy, vejo uma mão no zoom. Sr. Matthew, pajem Lieberman, peço que ative seu som. Forneça seu nome e endereço para registro.

[Matthew Page-Lieberman]: Sim, meu nome é Matthew Page Lieberman. Moro no número 15 da Canal Street. Agradeço muito a todos que apresentaram isso, tanto legisladores quanto ativistas. Penso que isto deveria ser apoiado por algumas das razões que foram levantadas anteriormente por alguns dos nossos membros do conselho. O estado actual disto é efectivamente provisório, uma vez que pode ser deixado ao discernimento durante o tempo que for necessário. eles querem, você sabe, sustentar que está no departamento de polícia, que você está à altura do discernimento de um departamento de polícia. E quanto à ordem executiva anterior do prefeito Burke, sim, moro aqui há 17 ou 18 anos, não sabia disso. Acho que é muito, muito melhor para a comunidade entender que este é um Lei que está absolutamente nos livros. Talvez não queiramos que os imigrantes digam, sim, o estado, a cidade não tem alguns livros, mas ouvi dizer que a polícia não os transformará em gelo. Essa não é uma boa situação. Tenho alguma experiência pessoal, embora algumas delas possam não ser mais relevantes hoje. Você sabe, há cerca de uma década, meu melhor amigo era deportado por infração de trânsito. Foi muito doloroso. Tem muito terror envolvido nesse tipo de coisa, tentar levar uma caixa com seus pertences para um centro de detenção no centro do estado e não conseguir dar para ele, como os óculos quebrados, um par de tênis. Depois o trouxeram de volta ao Brasil, onde ele realmente tinha sapatos nos pés. E, você sabe, eventualmente eu tive que ir a algum lugar, andar em algum lugar real para realmente ter a sorte de alguém ter a gentileza de aceitar a caixa, de dar uma caixa com seus pertences, para que tudo ficasse bem. Isso foi sob a administração Obama. Houve um, este não é o tipo de situação que queremos, embora hoje em dia pessoas sem documentos possam obter carteiras de motorista. Ainda não queremos qualquer tipo de situação em que os imigrantes sintam de alguma forma que têm de fugir, embora possam até ser codificados como imigrantes indocumentados que têm de fugir porque talvez não seja uma carta de condução, talvez seja outra coisa. Tenho outro, lembro-me que também durante a administração Obama houve uma situação onde as pessoas estão trazendo à tona a situação das mulheres que sofreram um alerta de agressão sexual, que têm medo de se apresentar para falar com as autoridades por causa de seu status de imigração. E há um senador em particular ainda na Câmara dos Deputados que disse, bem, eles deveriam ter medo. Eles deveriam ter medo se não tivessem documentos. Isto, se mantivermos isso, enquanto, bem, a critério do departamento de polícia e coisas assim, definitivamente deixamos isso em aberto para esta situação em que as pessoas podem não estar cientes de que esta é uma decisão policial. Eles podem não saber se o departamento de polícia pode mudar de ideia. Não sabemos que tipo de pressão um novo prefeito ou departamento de polícia terá por parte do estado federal, especialmente sob esse cara com esse nome ridículo de, entre aspas, fronteiras, nas ameaças que ele está fazendo contra comunidades em todo este país. Então, sim, nós queremos, você sabe, que as pessoas sejam as pessoas têm medo, ficam apavoradas, se forem vítimas, se tiverem informações sobre um crime, queremos que se sintam confortáveis em ir a qualquer pessoa nesta comunidade para relatar o que sabem, seja o departamento de polícia, sejam pessoas do comitê escolar ou da escola, qualquer tipo de administração, queremos criar esse ambiente absolutamente seguro e acolhedor para que as pessoas que decidiram morar aqui possam se sentir livres para colaborar e, você sabe, Porque por se tratar deste tipo de atividade criminosa, queremos que as pessoas também possam se manifestar. e testemunhar e dizer sem medo que eles ou seus familiares possam ser deportados devido ao tipo de ameaças. Também estamos neste estado com o governador que também emitiu uma ordem executiva específica e a Câmara do Estado, há uma questão de, bem, eles podem ser convencidos a voltar e realizar uma sessão formal neste mês ou no início do próximo ano para fazer alguma coisa? Isto precisa ser aprovado legislativamente. e não apenas, você sabe, uma espécie de discrição sobre quais pessoas estão aqui ou ali. Essas são as minhas posições e estou muito feliz que todos tenham apresentado isso. Muito obrigado.

[Matt Leming]: Obrigado. Vejo mais um no pódio. Eileen, você pode nos dar o nome e endereço para registro, por favor?

[Ilene Lerner]: Meu nome é Eileen Lerner e moro em 3920 Mystic Valley Parkway. Durante 20 anos, ensinei inglês para imigrantes adultos. Os últimos 15 foram no YMCA International Learning Center, na Huntington Avenue. Durante esses 15 anos, conheci algumas das melhores pessoas do mundo. O que eles trazem para o nosso país é muito necessário. uma quantidade incrível de otimismo. Isso foi o mais importante que vi, que todos os imigrantes que vieram para os Estados Unidos estavam otimistas de que poderiam ter uma vida melhor. E acho que esse otimismo alimentou seu valor pela família e pelo trabalho. Alguns deles trabalhavam tipo três empregos, três empregos para conseguir, sabe? E eles eram pessoas incríveis. Adoro conhecer imigrantes. A contribuição deles para o nosso país está além da minha capacidade de explicar a você. Também estou aqui à sombra do Holocausto. e Agora tenho muito medo de que eles cacem outros como nos caçaram. Nós, judeus, nós, judeus, que valorizamos o estrangeiro. Fui criado com esse valor de valorizar o estranho. E também me disseram que é preciso prestar atenção. Você tem que saber o que está acontecendo porque tem que saber quando terá que fugir. E eu sei, Os imigrantes, especialmente os imigrantes sem documentos, pensam da mesma forma. E só quero dizer que quando eu lecionava, quase todas as aulas eram metade documentadas e metade indocumentadas. Portanto, há tantas pessoas aqui que não têm documentos. O que isso significa? Isso significa que eles não têm documentos. Eles não têm papéis. Eles precisam de papéis. Eles precisam ser cidadãos. Eles estão pagando impostos. As pessoas dizem, ah, eles não pagam impostos. Certamente pagam impostos e não recebem segurança social. Eles pagam impostos. Eles contribuem para nossa cidade, nosso estado, nosso país. Como podemos considerar deixá-los ir? E de onde virão nossos trabalhadores? Quer dizer, fiz várias substituições de quadril e joelho. Quem cuida dos idosos neste tipo de situação? Imigrantes. Os imigrantes cuidam dos idosos. Os imigrantes são eles que se preocupam. São eles que vão para as casas das pessoas, você sabe, com serviços de enfermagem domiciliares ou, sim, são incrivelmente valiosos. E não consigo imaginar não tê-los em nossa cidade. E parabenizo a todos que trabalhou no decreto de boas-vindas, e espero que o conselho municipal o aprove. Obrigado.

[Matt Leming]: Obrigado. Não vejo mais ninguém no pódio e, ah, mais uma mão no Zoom. Penelope Taylor pedirá que você ative o som e forneça seu nome e endereço para registro.

[Taylor]: Ótimo, obrigado. Penny Taylor, 29 Martin Street, número um. Só quero agradecer por aceitar e expressar meu apoio. Ato impossível de seguir, mas obrigado por abordar este importante tema.

[Matt Leming]: Obrigado. Veja uma mão adicional no Zoom. Muneer Germanis, posso pedir que você ative seu som e indique seu nome e endereço para registro, por favor?

[Germanis]: Meu nome é Muneer Germanis. Eu moro na 3 Summit Road. Minha esposa e eu somos imigrantes e moramos em Bedford há mais de 40 anos. Fui membro e antigo presidente da Comissão dos Direitos Humanos e trabalhei num projecto semelhante com o anterior chefe da polícia. E como já foi dito, já temos uma política que não desperdiça o tempo da polícia. Trabalhe com o ICE para deportar imigrantes. Os imigrantes tornaram-se parte integrante da nossa sociedade e nós, por exemplo, nos sentimos em casa, e eu realmente ouviria isso em Medford, e ficaria arrasado se recebesse um aviso que dissesse, ei, Você é um imigrante. Você não pertence a este lugar. Saia daqui. Quero dizer, esta não é apenas a coisa moralmente certa a fazer, mas na mente da maioria das empresas, é a coisa certa a fazer. Já estamos a ver exemplos de empresas a fechar porque os seus trabalhadores imigrantes simplesmente têm medo da retórica desta próxima administração. Portanto, mais uma vez, peço que você aprove esta lei o mais rápido possível e faça de Medford um lugar seguro para se viver. Obrigado.

[Matt Leming]: Obrigado. Tudo bem, procurando outros comentários públicos. Uma, duas vezes e, ah, Mike Denton no Zoom. Indique que você está pedindo que eles ativem o som. Por favor indique seu nome e endereço para registro.

[Denton]: Meu nome é Mike Denton. Eu moro em Bellevue Terrace, em Medford. Tantas coisas maravilhosas foram ditas, por isso gostaria simplesmente de fazer eco aos sentimentos de muitos, dizendo, em primeiro lugar, obrigado por abordar esta questão. E como imigrante em E como residente de Medford, também gostaria de agradecer a todos por trazerem isso à tona. Há algumas reflexões rápidas que gostaria de compartilhar. Uma delas é que há algo complicado nesta discussão, onde grande parte da discussão gira em torno dos imigrantes e de outras pessoas. E o que eu queria dizer é que os imigrantes somos nós. E apenas para fazer eco de muitos dos sentimentos aqui expressos, esta é uma oportunidade para nos levantarmos e dizermos: isto é o que gostaríamos de ser em Medford ou como Medford. E concordo totalmente que é a coisa moralmente certa a fazer. E eu só queria comentar brevemente. alguns componentes práticos disso, onde há tantos, há tantos aspectos sobre a forma como isso significaria, se estivéssemos falando de policiais recrutados, isso significaria que os policiais seriam afastados do trabalho de segurança pública que pretendemos que eles façam, especialmente porque toda essa discussão é sobre a deportação de pessoas não criminosas que vivem e contribuem para a nossa sociedade. E além do departamento de polícia, qualquer outro departamento ou aspecto da cidade que precise ser envolvido, isso significa que você está retirando recursos de Medford e melhorando-o. E acho que algo que todos temos em comum é que gostaríamos que Medford fosse um lugar cada vez melhor para se viver. E gostaríamos de ter um maior senso de comunidade. Acredito que este potencial projecto de deportação em massa terá enormes impactos económicos práticos aos quais não estamos a prestar atenção e terá um impacto real em Medford. Posso dar um exemplo simples. Como proprietário de uma empresa em Medford, comunidade de membros da minha academia, já encontrei duas pessoas que expressaram discretamente que temem ter que sair. E de um ponto de vista puramente egoísta, se esses humanos maravilhosos deixarem o país porque estão com medo ou são detidos em algum tipo de ataque indiscriminado, então eu perco dinheiro. E estes humanos incrivelmente decentes vivem agora com medo de ver as suas vidas mudarem quando não são necessários. Então comecei a divagar um pouco por lá. Obrigado por fazer isso. Continue. Obrigado. Sim, oficialmente meu endosso.

[Matt Leming]: Obrigado. Tudo bem. As últimas mãos no Zoom foram de última hora. Então, vai uma vez, vai duas vezes e os comentários públicos são fechados. Conselheiro Lázaro.

[Emily Lazzaro]: Agradeço todos os comentários que temos ouvido. Tenho uma observação incrivelmente prosaica de que há um erro de digitação. Os funcionários da Seção 5083F estão digitados incorretamente. Só percebi isso quando estava lendo. Proteções para denunciantes. Existe apenas um A extra. Também pensei sobre os requisitos de relatórios para o departamento de polícia. Só estou curioso para saber se isso pode ser fácil ou difícil para o departamento. Se for falta de participação ou incumprimento, talvez não seja necessário reportar o que não estão a fazer. Estou curioso para saber como como isso funciona, ou se pudermos, talvez, eu ficaria curioso para saber.

[Matt Leming]: Você consegue apontar a primeira palavra que foi escrita incorretamente?

[Emily Lazzaro]: Funcionários. É a proteção do denunciante sujeita a blá, blá, blá. É a segunda linha abaixo. Diz qualquer funcionário municipal com AS. Você vê isso?

[Matt Leming]: Ah, sim, sim, sim. Eu vejo isso.

[Emily Lazzaro]: Definido no artigo 185. Eu peguei você.

[Matt Leming]: OK. Tudo bem. Eu tenho minha pequena cópia ali. E por questões jurídicas, sei que trouxemos a senhorita Rodolo. Ela ainda está aqui? Este é o nosso representante que trabalha com a ACLU e concordou em se juntar a nós para responder a qualquer uma das perguntas mais essenciais sobre o projeto de decreto. Sinto muito, você pode repetir?

[Emily Lazzaro]: Sim, talvez o Conselheiro Tseng tenha elaborado você mesmo? Sim. Bem, ok.

[Adam Hurtubise]: Bem.

[Emily Lazzaro]: Sim, principalmente porque diz semestralmente e principalmente se for ah, só estou curioso para saber como teríamos os registros do seu departamento se for algo que não envolva participação.

[Justin Tseng]: Eu acho que nesse caso. Bem. Hum, eu acredito nesse caso. Ei, O departamento de polícia pode apenas nos dizer que não tem um pedido nem nada que dê mais contexto sobre as partes que são denunciadas. Na parte de denúncia e execução de reclamações desta portaria, grande parte da linguagem é retirada diretamente da portaria CCOPS e é uma linguagem com a qual o próprio departamento de polícia já tratou. Portanto, nada deve ser completamente novo para o departamento. Nada deve ser algo que você não tenha experimentado ou feito antes.

[Matt Leming]: Sim. Minha impressão ao conversar com o pessoal do Medford People Power é que tudo isso é uma linguagem bastante padronizada que também foi replicada em outras cidades. Você teve alguma coisa?

[Emily Lazzaro]: Obrigado, presidente. A única razão pela qual pensei que era muito, O último palestrante falou sobre como nosso departamento de polícia foca em coisas que não são assim, você sabe. Ajudar nossos residentes significa tirar tempo e energia deles. Portanto, eu não gostaria de pedir ao nosso departamento de polícia que fizesse coisas que estivessem fora do escopo de suas responsabilidades. Dito isto, percebo que falaremos sobre isso amanhã porque estamos fazendo algumas modificações na portaria da Copa C e. Mas essa exigência de reporte já é algo que está acontecendo naquele comitê. E muitas vezes é como se não houvesse atualização no relatório. Tudo bem também. Portanto, não é uma pergunta ridícula. Então, eu só queria ter certeza de que não estávamos, você sabe, colocando inadvertidamente muitas coisas nos pratos de diferentes departamentos da cidade.

[Matt Leming]: Bem. Sim, penso que um relatório de Não há atualização, tudo bem também. Mas notei. Vereador Callahan.

[Anna Callahan]: Obrigado. Sim, esta portaria parece muito completa. Agradeço todo o trabalho realizado, tanto pela administração do ex-chefe de polícia, quanto pelos ativistas, pelo vereador Tseng e por todos os demais envolvidos. A única coisa que notei ao lê-lo é que é muito completo. Tem muitos detalhes. Coisas que, como uma pessoa que não é especialista em integração policial do ICE, você sabe, não sou especialista em saber se essas coisas são repetitivas ou não. Portanto, minha pergunta principal é, e eu adoraria ouvir do vereador Tseng ou da ACLU, se há detalhes aqui específicos de Medford, Sim, estes são textos bastante padronizados que foram aprovados em outras cidades. E então minha última pergunta seria apenas perguntar se isso foi liderado pela KP Law ou se esse é talvez o nosso próximo passo, só para ver o que vem a seguir, em termos de jargão jurídico, porque não sei, não sou muito especialista nisso, há tantos detalhes aqui que não tive a oportunidade de analisar cada um individualmente.

[Matt Leming]: Sim. Então eu poderia responder parte disso. Disseram-me que era mais gentil e fiz algumas pesquisas sobre leis semelhantes aprovadas em outras cidades naquela época. Sim, a linguagem é bastante repetitiva. Repassei isso ao prefeito, que então encaminhou o assunto para KP Law. Então eu acho que qualquer um e A minha impressão sobre isto é que qualquer jargão jurídico específico ou qualquer outro jargão jurídico poderia muito provavelmente e facilmente ser discutido numa reunião regular. Então sim. Mas em termos do contexto de outras cidades, gostaria de deixar a Laura falar sobre isso. Vá em frente e pressione o botão.

[Taylor]: Apenas espere por isso.

[Matt Leming]: Desculpe. É um novo sistema.

[Rotolo]: Obrigado, vereador Callahan, e posso responder a essa pergunta. E para ser claro, sou advogado, mas não sou o advogado da cidade, então não estou aqui em nome da cidade. O que posso dizer é que essa linguagem, muito parecida, tem sido transmitida em muitas cidades do estado e do país. E a premissa disto é que a cooperação com a imigração é completamente voluntária. Deve ser inteiramente voluntário de acordo com a Décima Emenda da Constituição dos Estados Unidos. O governo federal não pode forçar as localidades a fazer o trabalho do governo federal. E tudo isto se baseia na colaboração voluntária e nas decisões que as cidades tomam. E também segue de perto a linguagem que já consta na ordem policial. Portanto, nada disso é novo. É o que acredito que os protocolos e práticas do departamento de polícia continuam a ser. Portanto, coisas como não cobrar e não perguntar sobre o status de imigração ao parar uma pessoa são práticas recomendadas em todo o estado. E você sabe, é totalmente legal. Está, você sabe, em todo o país e não guarda informações que você não precisa manter ou recursos voluntários onde você não precisa oferecê-los. E também é muito semelhante a outras cidades que afirmaram isto recentemente, como Cambridge e Boston.

[Matt Leming]: Obrigado. Obrigado. Isso responde a todas as suas perguntas? Excelente. OK. Algum outro comentário? Temos uma moção no plenário? Conselheiro Tang?

[Justin Tseng]: Eu faria uma moção para encaminhar isso à Câmara Municipal e aceitaria as modificações que você fez com os números das seções.

[Matt Leming]: Sim, além da edição, meu colega gentilmente apontou sobre o pequeno erro de digitação. E essa edição também. Obrigado. Sempre há alguma coisa. Sobre a moção para encaminhar isso ao conselho regular, aguardando edições de seção e erros de digitação, todos a favor? Sim. Não. Ninguém está no mesmo barco, então é melhor fazermos isso. Não há necessidade de enrolar. Não há necessidade de enrolar.

[Adam Hurtubise]: Você pode optar por fazer um, mas não

[Matt Leming]: Todos contra? O movimento passa. Obrigado a todos. Então, isso... Então, abordaremos isso em uma futura reunião regular da Câmara Municipal. Provavelmente teremos mais discussões lá, mas isso está fora do comitê. Agora, pela verdadeira razão de estarem todos aqui, vamos editar o boletim informativo. Eu sei que você tem esperado com muita paciência. Vamos, vamos. Vamos sair da ordem. Eu só quero fazer isso.

[Adam Hurtubise]: Ok, farei isso bem rápido.

[Matt Leming]: Espere um minuto, boletins da Câmara Municipal.

[Adam Hurtubise]: Bem, dokie. Vou compartilhar minha tela. Tudo bem. Tudo bem.

[Matt Leming]: 2, 4, 3, 5, 4, a resolução de publicar este boletim da prefeitura. Gostaria de agradecer ao Conselheiro Tseng por ter escrito esta edição específica do boletim informativo. Nós o tínhamos e pedimos desculpas por ter sido enviado apenas no, espere, Por que isso está aí? Só saiu a meio do dia, mas essencialmente a única diferença real entre esta newsletter e as anteriores é que são as primeiras. Há algumas tentativas de linguagem, que fizemos da última vez, como manter o tempo futuro e o pretérito e deixar-me editá-lo mais tarde, quando entrarmos na revisão. E também há uma pequena análise ponto a ponto porque este é o boletim informativo de final de ano. a edição de Natal dos destaques da Câmara Municipal deste ano, que seria bom discutir se o quisermos. Bye Bye. Obrigado a todos por mostrar isso. Sim. Basicamente, o primeiro ponto é o cancelamento A segunda analisa os avanços no zoneamento. O terceiro ponto fala da criação de fundos de estabilização. Em seguida, políticas para financiar o fundo de habitação acessível, bem como diferimentos de impostos e o programa proposto de assistência ao aluguel para veteranos, métodos de comunicação, a lei de alimentação da vida selvagem e a lei de resíduos sólidos e a lei do soprador de folhas, ambiental, bem como os próximos trabalhos no comitê de estatutos. Vereador Callahan, se puder Sim, vereador Callahan.

[Anna Callahan]: Apenas uma pergunta super rápida. Estamos maximizando o diferimento de impostos para idosos este ano? Achei que isso já tivesse sido feito no passado.

[Matt Leming]: Acho que isso se refere ao HERO One Act.

[Justin Tseng]: Talvez ainda melhor, o que fizemos este ano foi ligá-los a mecanismos estatais para garantir que estão ligados ao custo de vida. Sim, podemos especificar isso. Bem. Sim.

[Matt Leming]: Sim, acho que expressei de forma ampla porque acho que maximizamos isso para os idosos, e então reservamos tempo para isso, isso é realmente complicado, mas tive uma discussão aprofundada com Tim Cost e Ted Cost e sobre isso. Tecnicamente, aprovamos uma das disposições da Lei dos Heróis que na verdade aprovamos era redundante. E então ele não gostou que não servisse. Portanto, se não tivéssemos maximizado os diferimentos para os idosos, nós os teríamos maximizado. Mas como já tínhamos feito, é como se não fosse bem assim, ele disse que era útil aprovar porque assim poderíamos continuar como uma lista de cidades que aprovaram e Sim, mas ele disse, mas o mais importante foi o fato de termos atrelado isso, o fato de termos acabado atrelado à inflação. Portanto, os diferimentos aumentariam a cada ano. E acho que essa é a parte importante.

[Anna Callahan]: Deixe isso porque é muito confuso. Por exemplo, não precisamos do super hiperdetalhe. Sim, eu estava.

[Justin Tseng]: Sim, esse foi o debate interno em minha mente. Obrigado. Sim, estou muito feliz em ir.

[Matt Leming]: Sim, também não gosto de publicar uma explicação legislativa muito detalhada dos índices de preços ao consumidor e tudo mais. Mas eu acredito, acredito que captura

[Anna Callahan]: É tipo, vamos colocar uma nota de rodapé ou algo assim.

[Matt Leming]: Sim, que bom que foi aprovado. Bem. E acho que minha outra coisa é que algumas delas são algo que faremos no futuro. O programa de assistência para aluguel de veteranos ainda não foi aprovado tecnicamente. Mas quero dizer, acho que está tudo bem. Temos trabalhado nessas coisas. E eu diria que esses são os pontos principais. E então o Como sempre, o tipo geral do que realmente aconteceu em dezembro também está aqui. Então sim, dependendo dos horários aqui, Alguém tem alguma sugestão específica sobre coisas que deveriam ser alteradas? Vereador Callahan.

[Anna Callahan]: Obrigado. Fico muito feliz se quisermos fazer isso porque talvez eles sejam ainda mais interessantes para algumas pessoas do que outras coisas, como Bedford Donuts Cafe, Demets Donuts, Buns House. Na verdade, isso pode ser muito interessante para as pessoas. Achei que não iríamos incluí-los, mas ficarei feliz se quisermos.

[Justin Tseng]: Sim, essa foi outra conversa que eu tinha em mente, porque vi muitas pessoas online falando sobre esses dois lugares em particular, e quando estava olhando a agenda, pensei, bem, este poderia ser um bom lugar para espalhar a palavra. Penso que também podemos exercer a nossa própria discrição ao fazê-lo.

[Matt Leming]: Conselheiro Lázaro.

[Emily Lazzaro]: Eu diria que quando algo parece estar mudando de mãos, mas permanece praticamente o mesmo, parece menos interessante para os nossos residentes. Mas quando é algo que é como uma mudança, quero dizer, eu era um grande fã do Chili Garden, adoro o Chili Garden, estou muito triste que eles estejam mudando de mãos, mas estou interessado em ver o que a Buns House acaba sendo. Eu penso assim, As pessoas estão muito interessadas na abertura de negócios em Medford porque eles mudam o tipo de paisagem cultural da nossa cidade. Então acho que deveríamos explorar, acho que é uma maneira pela qual o trabalho do conselho municipal realmente se traduz diretamente na vida das pessoas. Então acho que deveríamos dizer, acho que deveríamos incluir essas coisas. Quando sim, mas acho que você tem razão, caso a caso. Neste caso, acho que deveríamos incluí-lo.

[Matt Leming]: Estou simplesmente removendo esses espaços após os pontos no documento. Vereador, fique à vontade para deixar os microfones ligados. Ok, ótimo.

[Justin Tseng]: Bem, como já estamos no serviço de residentes, gostaria apenas de sugerir política de não cooperação com o ICE em questões não penais. Acho que essa é uma advertência importante a ser feita. E aí a gente, eu não escrevi nenhum texto sobre enviar, encaminhar para fora da comissão, só porque não queria hesitar muito. Mas talvez possamos adicionar uma frase aí. Conhecido, conhecido ou sim. Ah, sim, sim, isso seria ótimo. E então a outra sugestão ou outro tipo de pergunta que eu tinha para todos vocês era sobre governança, que também acabamos de levantar. Deixei um comentário, acabei de deixar um comentário que definimos como era o processo de revisão do estatuto social em um boletim anterior. Acabei de perceber que algumas pessoas podem não ver isso e podem não ter visto aquele boletim informativo antes. Devemos copiar e colar de volta aqui? Sim, ou sim. Vamos ligá-lo? OK. OK. Explicado, talvez?

[Matt Leming]: Então espere.

[Justin Tseng]: OK.

[Matt Leming]: Ou no nosso, talvez, fosse novembro? Foi o boletim informativo de novembro?

[Justin Tseng]: Sim, está em, oh, é outubro? Eles estão on-line. Eu esqueci o que é. Gosto de ser específico. Tenho quase certeza de que foi em novembro. OK. Mas também podemos deixar você. Podemos aprovar alterações administrativas pendentes. Sim. CONCORDAR.

[Matt Leming]: OK.

[Justin Tseng]: Parece bom.

[Matt Leming]: Alguém mais tem alguma sugestão?

[Adam Hurtubise]: Temos um... Temos alguns... Um presentinho para todos que abrirem.

[Matt Leming]: Isso seria muito difícil. Seria muito difícil formatá-lo em LaTeX. Desculpe.

[Justin Tseng]: Você não pode fazer isso em LaTeX?

[Matt Leming]: Não, é muito difícil. A moção para aceitar e publicar o boletim informativo é uma moção para publicar a publicação verificada pendente. Uh, os eventos de 11 de dezembro porque acho que existe um. Sim, dezembro. Sim, duas reuniões pendentes do comitê em 11 de dezembro, muitas reuniões e para receber e colocar em

[Emily Lazzaro]: Sim. E eu sinto muito.

[Matt Leming]: Por moção do vereador Bizarro, apoiada pelo vereador Callahan. Todos aprovam? Sim. Oposto? O movimento passa. E finalmente, tudo bem, isso só será divulgado amanhã porque ainda temos o futuro a considerar. Essas reuniões do comitê ainda não aconteceram. Bem, por último, a resolução 24073 oferecida pelos vereadores Callahan, Sangam e Lazzaro para estabelecer uma sessão de audiência na Câmara Municipal. Então isso é apenas um oportunidade, se algum de nós tiver alguma coisa, de contar às pessoas sobre as sessões de escuta. Vereador Callahan.

[Anna Callahan]: Sim, só uma pequena atualização, a sessão que era para ser dia 7 foi adiada, então será em janeiro. Janeiro, você se lembra da data? Eu posso pesquisar. No dia 4 ou algo parecido, e porque alteramos a data, não tínhamos a certeza se conseguiríamos estar presentes, mas queremos apenas ter a certeza de que haverá uma segunda Câmara Municipal.

[Adam Hurtubise]: Sim, então. Estou apenas procurando a data real agora.

[Anna Callahan]: Sim, será no dia 4 às 10h30, que é sábado, 4 de janeiro. Então, se você estiver disponível, ótimo. Se você não estiver disponível, Presidente Leming, se não se importar em nos ajudar, certifique-se de que alguém possa fazer isso.

[Matt Leming]: Bem, apenas a sessão de audição remarcada do Centro Comunitário de West Medford.

[Anna Callahan]: E nossa representante comunitária, Stacey Moore, ajudará na divulgação disso. Mas é ótimo. Acho que em West Medford remarcamos porque eles não entendiam quem estava fazendo divulgação. E então uma vez que dissemos, não, na verdade, deveria ser o lugar que faz divulgação, e eles disseram: Faremos isso em janeiro, o que nos dá tempo suficiente para encher a sala. Portanto, podemos esperar que haja 20 ou mais pessoas, o que penso que será provavelmente o maior número até agora, o que será muito emocionante.

[Matt Leming]: Tudo bem. Parece bom. Obrigado. Vou procurar agendar e ter certeza de que há pessoas disponíveis para isso. Sei que pessoalmente não estarei disponível no dia 4, mas tenho certeza que alguém estará. Alguma outra atualização? Conselheiro Lázaro.

[Emily Lazzaro]: Moção para encerrar a sessão.

[Matt Leming]: Primeiro, temos alguém que queira dizer algo publicamente? Algum comentário público? Indo uma vez, indo duas vezes. Em relação à moção de adiamento do vereador Lazzaro, temos um segundo? Apoiado pelo Conselheiro Tseng. Todos aqueles a favor? Sim. Oposto? O movimento passa. A sessão está encerrada.



Voltar para todas as transcrições